แปลเพลง Sherlock



[Minho] SHINee’s Back, SHINee’s Back, SHINee’s Back Back Back Back Back
.
[Jonghyun] จากนี้ไป ขอให้ stop ไม่ว่าเธอจะเป็นใครก็ตาม
ห้ามออกจากที่นี่เด็ดขาด
ไม่ต้องตื่นตระหนกในสถานการณ์ที่เด่นชัดแบบนี้
[Onew] ในห้องลับแห่งนี้ ฉันเป็นอิสระแล้ว
.
[Taemin] ฉันจะไม่พลาดสิ่งใดเลย แม้แต่ลมหายใจที่สั่นไหวของเธอ
[Onew] การค้นหาของมีค่าในใจของฉันอย่างลับๆ
[Taemin] ฉันมองเห็นมันจากสายตาที่กระวนกระวายของเธอ       
[Key] ฉันเห็นเธออยู่ในรายชื่อผู้ต้องสงสัย อย่าขยับ!
.
[Jonghyun] สีหน้าที่ดูไร้เดียงสาของเธอ
ปลุกเร้าใจของฉันให้มองหาโอกาส
[Key] 2 คำตอบ ([Jonghyun] 2 คำตอบ)
[Taemin] ระเบิดออกมาเหมือนพลุยามค่ำคืน baby
.
[All] oh ฉันอยากจะรู้นัก yea ทำไมตัวเธอในรูปถึงมีรอยยิ้ม
oh ฉันอยากรู้ yea oh ฉันอยากรู้ yea
.
[Minho] ฉันพยายามจะสลัดเธอออกจากหัววันละพันๆ ครั้ง
[Key] ในหัวฉันเต็มไปด้วยคำถามว่า เธอต้องการอะไรกันแน่?!
.
[Jonghyun] ชั่วขณะหนึ่งที่มันผ่านหัวใจของฉันไปอย่างเงียบเชียบ
[Taemin] ช่างน่าสับสน
.
[All] oh ฉันอยากจะรู้นัก yea ทำไมตัวเธอในรูปถึงมีรอยยิ้ม
oh ฉันอยากรู้ yea oh ฉันอยากรู้ yea
.
[Onew]  ถึงตอนนี้เธอจะไม่ได้อยู่ต่อหน้าฉัน แต่ฉันก็ยังอยากถามอยู่ดี
[Jonghyun] ริมฝีปากของเธอรู้คำตอบที่ฉันต้องการ
[Minho] มันส่องแสงและหายแวบไปทันที
.
[Taemin] บางทีเธออาจจะรู้หัวใจฉันแล้วก็ได้
[Jonghyun] เพราะมันก็ไม่ได้ปิดกั้นจากเธอตั้งแต่แรกอยู่แล้ว
.
[Key] ผู้ต้องสงสัยอยู่ในนี้แล้ว
ไม่มีใครสามารถออกไปได้
ฉัน เธอ หรือใครก็ตาม
[Minho] ทุกอย่างที่เป็นเธอ
ฉันเจอหลักฐานแล้ว
ฉันจะต้องหาเธอจนเจออย่างแน่นอน
.
[All] oh ฉันอยากจะรู้นัก yea ทำไมตัวเธอในรูปถึงมีรอยยิ้ม
oh ฉันอยากรู้ yea oh ฉันอยากรู้ yea
.
[Minho] Tonight SHINee’s in the house ho ho
[Key] So give it up give it up give it up for SHINee(เพราะฉะนั้น ยอมแพ้ซะ เพื่อชายนี่)
[Jonghyun] Give it up give it up give it up for SHINee(จงยอมแพ้ เพื่อชายนี่)



.
Credit:
korean lyrics source: DC
Trans by jujugal
Thai Trans by AYEKEY*



Lyrics |trackback(0) |ความคิดเห็น(0)

[Lyrics] Always Love ,Japanese-Thai

Always Love : SHINee


高いビルの隙間 虹を見つけた
ฉันมองเห็นสายรุ้งจากช่องว่างของตึกสูงระฟ้า
One day雨上がりの街で
หนึ่งวันในเมืองหลังจากฝนตกนี้

君にも見せたいな そう思った途端
จู่ๆ ก็อยากจะเจอเธอขึ้นมา
ふいに笑顔がこぼれたよyeah
เสียงหัวเราะพรั่งพรูออกมาอย่างไม่มีเหตุผล yeah

落ち込んでても君を想うと不思議だよね
แม้ว่าในเวลาที่กำลังท้อแท้หมดหวังก็ยังคิดถึงเธอ น่าแปลกดีนะ

どんな時もLove この心にLove
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ "รัก" หัวใจดวงนี้มี "รัก"
あふれるほどAlways Love
พรั่งพรูเอ่อออกมากมาย Always Love
君は僕の笑顔の理由
คือเหตุผลที่ทำให้ฉันยิ้มออกมา
Now会えない時もSmile 頑張ってるって
แม้ว่าตอนนี้ฉันจะไม่ได้เจอเธอ แต่ก็ยังพยายามยิ้มออกมา
伝えたい 今すぐ 届けたい 愛を込めて
อยากจะส่งไปให้เธอ จะรวบรวมความรักนี้แล้วส่งไปถึงเธอ

Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love, Always Love

君に出逢って僕は 少し変わった
ตั้งแต่ได้พบกับเธอ ตัวฉันนั้นได้เปลี่ยนไปเล็กน้อย
Maybeささいな事だけど
แม้ว่ามันจะแค่เรื่องเล็กน้อยก็ตาม

苦手だったメールさえ 悪くないなんて
ถึงจะไม่ค่อยถนัดส่งเมล์แต่มันก็ไม่ได้แย่เท่าไหร่นะ
ちょっと思い始めてる
ความคิดถึงเล็กน้อยกำลังก่อตัวขึ้น

ひとりきりじゃ叶えられないDream 君がいれば
ความฝันที่ไม่สามารถทำให้เป็นได้ด้วยตัวคนเดียว
แต่ถ้ามีเธอด้วยแล้วละก็

どんな時もLove この心にLove
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ "รัก" หัวใจดวงนี้มี "รัก"
あふれるほどAlways Love
พรั่งพรูเอ่อออกมากมาย Always Love
君は僕の笑顔の理由
คือเหตุผลที่ทำให้ฉันยิ้มออกมา
Now会えない時もSmile 頑張ってるって
แม้ว่าตอนนี้ฉันจะไม่ได้เจอเธอ แต่ก็ยังพยายามยิ้มออกมา
伝えたい 今すぐ 届けたい 愛を込めて
อยากจะส่งไปให้เธอ จะรวบรวมความรักนี้แล้วส่งไปถึงเธอ

Everyday Everywhere
ทุกที่และทุกเวลา
きっと同じ空の下で
ภายใต้ท้องฟ้าเดียวกันนี้อยากแน่นอน
君が僕のこと信じてくれてる
เพียงแค่เธอเชื่อใจเท่านั้น
ただそれが嬉しい
มันก็เป็นแค่ความสุขเล็กๆ

Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love, Always Love

Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love, Always Love

どんな時もLove この心にLove
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ "รัก" หัวใจดวงนี้มี "รัก"
あふれるほどAlways Love
พรั่งพรูเอ่อออกมากมาย Always Love
君は僕の笑顔の理由
คือเหตุผลที่ทำให้ฉันยิ้มออกมา
Now会えない時もSmile 頑張ってるって
แม้ว่าตอนนี้ฉันจะไม่ได้เจอเธอ แต่ก็ยังพยายามยิ้มออกมา
伝えたい 今すぐ 届けたい 愛を込めて
อยากจะส่งไปให้เธอ จะรวบรวมความรักนี้แล้วส่งไปถึงเธอ

Always Love, Always Love

Kanji Lyric cr: JLyric
Thai Translated By : Kazahaya56 -ChocolateSyrup-
15489_95925.gif 
ชอบเพลงนี้มากๆ ยิ่งพออ่านความหมายแล้วยิ่งชอบ


Lyrics |trackback(0) |ความคิดเห็น(2)

Stand By Me Japanese Version Lyrics



stand by me まだ恋なんて   照れてしまうけれど
stand by me そんな仆を   あと少し见守って

君にただ会えるだけで   歌いだしたくなる
自分でも不思议なほど   幸せあふれるよ
このとまどい   このときめき   届けていきたい
君と分かち合えるのなら   世界はまぶしいね

together make it love forever making you smile
この胸の高鸣り
together make it love forever making you smile
また明日も会いたい

stand by me まだ恋なんて   照れてしまうけれど
stand by me そんな仆を   あと少し见守って

君に一轮のバラを   届けてみたくなる
自分でも不思议なほど   何かが変わっていく
君のこと知りたいのに   素直じゃないから
自分から近づけない   もどかしくなるんだ

together make it love forever making you smile
后戻りはしない
together make it love forever making you smile
手をつないで歩こう

stand by me まだ恋なんて   照れてしまうけれど
stand by me そんな仆を   あと少し见守って

本当の恋が   はじまる前触れ
胸の奥深く鸣り止まないサイン

together make it love forever making you smile
后戻りはしない
together make it love forever making you smile
手をつないで歩こう

stand by me 可爱い君に   照れているんだ
stand by me そんな仆を   あと少し见守って

Quote

Romanization

stand by me ma da ko i na n te
te re te shi ma u ke re do
stand by me so n na bo ku wo
a to su ko shi mi ma motte

ki mi ni ta da a e ru da ke de
u ta i da shi ta ku na ru
ji bu n de mo fu shi gi na ho do
shi a wa se a fu re ru yo
ko no to ma do i ko no to ki me ki
to do ke te i ki ta i
ki mi to wa ka chi a e ru no na ra
se ka i wa ma bu shi i ne

together make it love forever making you smile
ko no mu ne no ta ka na ri
together make it love forever making you smile
ma ta a shi ta mo a i ta i

stand by me ma da ko i na n te
te re te shi ma u ke re do
stand by me so n na bo ku wo
a to su ko shi mi ma motte

ki mi ni i chi ri n no ba ra wo
to do ke te mi ta ku na ru
ji bu n de mo fu shi gi na ho do
na ni ka ga ka watte i ku
ki mi no ko to shi ri ta i no ni
su na o jya nai ka ra
ji bu n ka ra chi ka tsu ke na i
mo do ka shi ku na ru n da

together make it love forever making you smile
a to mo do ri wa shi na i
together make it love forever making you smile
te wo tsu na i de a ru ko u

stand by me ma da ko i na n te
te re te shi ma u ke re do
stand by me so n na bo ku wo
a to su ko shi mi ma motte

ho n to u no ko i ga ha ji ma ru ma e bu re
mu ne no o ku fu ka ku na ri ya ma na i

together make it love forever making you smile
a to mo do ri wa shi na i
together make it love forever making you smile
te wo tsu na i de a ru ko u

stand by me ka wa ii ki mi ni
te re te i ru n da
stand by me so n na bo ku wo
a to su ko shi mi ma motte


credit: Baidu & Vid Owner

Lyrics |trackback(0) |ความคิดเห็น(0)

SHINee - Replay Japanese Version

4ae2d54c30be3f2569042b8ad19f6b77.jpg

Song Replay

皆が羨む完璧なspecial lady
Minna ga urayamu kanpeki na special lady

Perfect special lady that everyone envies
ผู้หญิงเพอเฟ็กทีู่้ทุกๆคนนั้นอิจฉา


誰よりもきっと幸せと

dare yori mo kitto shiawase to

is surely the happiest than anyone
แน่นอนว่าจะมีความสุขมากกว่าใคร


世界のどこにも変わりはいないよ

sekai no doko ni mo kawari wa inai yo

It doesn’t have the change anywhere in this world.
แต่มันก็ไม่สามารถที่จะเปลี่ยนแปลงที่ใดก็ได้ในโลกนี้


君は僕にだけのeverything 〜

kimi wa boku ni dake no everything ~

you are my everything to me ~
คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างสำหรับผม


優しすぎたからか幼いからか

yasashi sugita kara ka osanai kara ka

Is it because I’m too kind or too young
เพราะว่ายังผมเด็กเกินไปหรือซื่อเกินไป


君のその態度がすべて語る

kimi no sono taidou ga subete kataru

you’re attitude talks about everything
ทัศนคติของคุณนั้นที่พูดมาทั้งหมด


and I think I’m gonna hate it girl
และผมคิดว่าผมไม่ชอบมัน girl


きっと長くない気づいてるけど向き合えない

kitto nagakunai kizuiteru kedo muki aenai

though I noticed it cannot be opposite and surely long
ความคิดที่ตรงข้ามกันมันจะเป็นความรู้สึกที่ไม่ยาวนานแน่นอน


何をしても (僕の心は)

nani wo shi te mo (boku no kokoro wa)

no matter what I do ( my heart )
(หัวใจของผม) ไม่ว่าจะทำอะไร


もう (届かないのか)

mou (todokanai no ka)

already (does not reach it)
(ไม่สามารถที่จะไปถึง) แล้ว


Replay Replay Replay



ずっと (僕の心を)

zutto (boku no kokoro wo)

for a long time (my heart is)
(หัวใจของผม) ตลอดไป


もっと (痛めつけるよ)

motto (itame tsukeruyo)

more (it beats up)
(เจ็บปวด) อีก


Replay Replay Replay



So you’re my MVP


毎日が満たされて

mainichi ga mita sarete

everyday is filled
ทุกๆวันจะเต็มไปด้วย


君といるとfeel so good

kimi to iru to feel so good

It feel so good when I’m with you
ความรู้สึกดีๆที่มีกับคุณ


もうこの手を離さないそういったけど

mou kono te wo hana sanai sou itta kedo

I told you to not separate your hand any longer
ถ้าจะพูดว่าจะไม่ปล่อยมือนี้ต่อไปอีกแล้ว


いつからだろう

itsu kara darou

it might be from when
ตั้งแต่เมื่อไหร่


もう同じように (思わないんだ)

mou onaji you ni (omo wanainda)

I don’t think the same way
(ไม่คิดว่า) จะเหมือนกับที่แล้วมา


優しすぎたからか幼いからか

yasashi sugita kara ka osanai kara ka

Is it because I’m too kind or too young
เพราะว่าผมยังเด็กเกินไปหรือซื่อเกินไป


その空気感で全て分かった〜

sono kuuki kan de subete wakatta ~

I understand from what I felt from the air ~
ผมเข้าใจทุกอย่างจากการบรรยายสิ่งที่รู้สึกนั้น


and i think I’m gonna hate it girl
และผมคิดว่าผมไม่ชอบมัน girl


きっと長くない

kitto nagaku nai

It is not surely long
ไม่ตลอดไป


でもまた君を探してる

demo mata kimi wo saga shi te ru ~

but I’m still searching for you ~
แต่ก็ยังคงค้นหาสำหรับคุณ


Replay Replay Replay



何をしても (この心は)

nani wo shi te mo (kono kokoro wa)

no matter what I do ( this heart )
(หัวใจของผม)ไม่ว่าจะทำอะไร


届かないのか

todokanai no ka

does not reach it
ไม่สามารถที่จะไปถึง


Replay Replay Replay

I love you girl
ผมรักคุณ girl


今もずっと

ima mo zutto

for a long time
ตลอดไป


もっと

motto

more
มากมาย


replay replay replay

I love you girl
ผมรักคุณ girl


何をしても

nani wo shi te mo

no matter what I do
ไม่ว่าจะทำอะไร


you let me girl….
ที่คุณทำให้ผม girl
keep thinking about you, you let me girl
ผมจะเก็บความคิดที่เกี่ยวกับคุณ,ที่คุณมีให้ผม girl
you don’t know what is love

คุณไม่รู้ว่าความรักคืออะไร

25927_187922.jpg


source and credit: winkme @ soompi

via: forevershiningshinee

thaitran by saralyman
ภาษาไทยเราแปลเองจะ >< แบบว่ามั่วได้อีก 555

Lyrics |trackback(0) |ความคิดเห็น(0)

ข้อมูลส่วนตัว

Shinee Land☆*゜

Author:Shinee Land☆*゜


Trackbacks ล่าสุด

ค้นหา

แบบฟอร์มขอเป็นเพื่อน